Орган почки на английском языке

Содержание

Части тела на английском языке: перевод и транскрипция

Орган почки на английском языке

Если вы толь­ко начи­на­е­те изу­чать язык, есть инте­рес­ный спо­соб узнать и запом­нить назва­ния основ­ных частей тела.

Неко­то­рые из этих слов про­ник­ли в рус­ский язык в виде заим­ство­ван­ных слов или жар­го­на, а неко­то­рые вы мог­ли слы­шать, даже если нико­гда не изу­ча­ли англий­ский язык – давай­те посмот­рим, какие и где.

Зная части тела на англий­ском язы­ке, вы смо­же­те под­дер­жать любой раз­го­вор или даже спа­сти жизнь!

Напри­мер, в поезд­ке загра­ни­цей вы почув­ству­е­те себя пло­хо. Тогда зна­ние основ­ных частей тела ста­нет реаль­ной помо­щью, что­бы объ­яс­нить­ся с док­то­ром.

Конеч­но, учи­ты­вая, что тело чело­ве­ка состо­ит из 200 костей, речь не идёт о том, что­бы запом­нить назва­ния их всех.

Но доста­точ­но будет знать 20–30 внеш­них и внут­рен­них орга­нов, что­бы иметь воз­мож­ность объ­яс­нить, что имен­но у вас болит.

Основные части тела на английском языке

Соста­вить исчер­пы­ва­ю­щий пере­чень частей тела прак­ти­че­ски нере­аль­но, но все же запом­нить основ­ные необ­хо­ди­мо, что­бы соста­вить пред­став­ле­ние о чело­ве­че­ской ана­то­мии на англий­ском.

  • Body [‘bɔdɪ], [бади] — тело
  • Shoulder — [‘ʃəuldə], [шаул­дэ] — пле­чо
  • Arm — [ɑːm], [аам] — рука (от пле­ча и до кон­чи­ков паль­цев)
  • Hand — [hænd], [хэнд] — рука (кисть)
  • Elbow — [‘elbəu], [элбоу] — локоть
  • Chest — [ʧest], [чест] — груд­ная клет­ка
  • Stomach — [‘stʌmək], [ста­мак] — живот, желу­док
  • Back — [bæk], [бэк] — спи­на
  • Bottom — [‘bɔtəm], [ботем] — зад
  • Thigh — [θaɪ], [саи] — бед­ро (звук «с» про­из­но­сит­ся с зажи­ма­ни­ем кон­чи­ка язы­ка меж­ду зубов, в ито­ге он зву­чит как нечто сред­нее меж­ду зву­ка­ми «с» и «ф»)
  • Leg — [leg], [лэг] — нога
  • Knee — [niː], [нии] — коле­но
  • Calf (calves) — [kɑːf], [kɑːvz], [кааф], [каа­вз] — икра (икры ног) (во вто­рых скоб­ках при­ве­де­но про­из­но­ше­ние мно­же­ствен­но­го чис­ла части тела)
  • Foot (feet) — [fut], [fiːt], [фут], [фиит] — ступ­ня (ступ­ни)
  • Ankle Ankle — [‘æŋkl], [энкл] — лодыж­ка (звук «н» про­из­но­сит­ся как бы «в нос», как при про­сту­де)
  • Heel — [hiːl], [хиил] — пят­ка
  • Finger — [fingə], [фингэ] — палец на руке
  • Fist -[fist], [фист] — кулак
  • Neck — [nek], [нэк] — шея
  • Palm — [pɑːm], [паам] — ладонь
  • Toe — [təʊ], [тоу] — палец на ноге
  • Waist — [weist], [веист] — талия

Описание внешности человека на английском языке

Опи­са­ние чело­ве­ка на англий­ском язы­ке, как, в общем-то, на любом дру­гом язы­ке, может состо­ять из несколь­ких сотен раз­лич­ных пара­мет­ров и харак­те­ри­стик, поэто­му рас­смот­рим то, что дает наи­бо­лее точ­ное и понят­ное опи­са­ние внеш­но­сти чело­ве­ка – его голо­ва и лицо.

  • neck [nek] – шея
  • Adam’s apple [,ædəmz ‘æpl] –- кадык
  • head [hed] – голо­ва
  • nape [neɪp] – заты­лок
  • face [feɪs] – лицo
  • eyelash [‘aɪlæʃ] – рес­ни­ца
  • ear [ɪə] – ухо
  • nose [nəuz] – нос
  • mole [məul] – родин­ка, роди­мое пят­но
  • chin [tʃɪn] – под­бо­ро­док
  • forehead [‘fɔ:hed] – лоб
  • temple [‘templ] – висок
  • cheek [tʃi:k] – щека
  • nostril [‘nɔstr(ə)l] – нозд­ря
  • mouth [mauθ] – рот
  • earlobe [‘ɪələub] – моч­ка уха
  • eye [aɪ] – глаз
  • eyebrow [‘aɪbrau] – бровь
  • eyelid [‘aɪlɪd] – веко
  • jaw [dʒɔ:] – челюсть
  • lip [lɪp] – губа
  • skull [skʌl] – череп
  • tooth/teeth (мн.ч.) [tu:θ / ti:θ] – зуб/зубы
  • wrinkle [‘rɪŋkl] – мор­щи­на
  • freckle [‘frekl] – вес­нуш­ка
  • pore [pɔ:] – пора
  • dimple [‘dɪmpl] – ямоч­ка (на щеке, под­бо­род­ке)
  • hair [hɛə] – воло­сы

Внутренние органы – Internal Organs

  • duodenum [,dju:əu’di:nəm] – две­на­дца­ти­перст­ная киш­ка
  • pancreas [‘pæŋkrɪəs] – под­же­лу­доч­ная желе­за
  • small intestine [smɔ:l ɪn’testɪn] – тон­кая киш­ка
  • large intestine [lɑ:dʒ ɪn’testɪn] – тол­стая киш­ка
  • appendix [ə’pendɪks] – аппен­дикс
  • brain [breɪn] – мозг
  • heart [hɑ:t] – серд­це
  • spleen [spli:n] – селе­зен­ка
  • windpipe [‘wɪn(d)paɪp] – дыха­тель­ное гор­ло
  • thyroid gland [‘θaɪrɔɪd ɡlænd] – щито­вид­ная желе­за
  • kidney [‘kɪdnɪ] – поч­ка
  • liver [‘lɪvə] – печень
  • lung [lʌŋ] – лег­кое
  • stomach [‘stʌmək] – желу­док
  • sinus [‘saɪnəs] – пазу­ха
  • palate [‘pælət] – нёбо
  • tongue [tʌŋ] – язык
  • larynx [‘lærɪŋks] – гор­тань
  • vocal cords [‘vəʊkl kɔ:dz] – голо­со­вые связ­ки
  • throat [θrəut] – гор­ло
  • esophagus [i:‘sɔfəgəs] – пище­вод
  • pharynx [‘færɪŋks] – глот­ка, зев

Анатомия и ткани – Anatomy and tissues

Устрой­ство тка­ней

  • artery — арте­рия
  • blood [‘blʌd] — кровь
  • nerve [nɜːv] — нерв
  • vein [veɪn]  — вена
  • vessel — (кро­ве­нос­ный) сосуд
  • ligament [‘lɪgəmənt] – связ­ка
  • tendon [‘tendən] – сухо­жи­лие
  • body [‘bɔdɪ] – тело
  • bone [bəun] – кость
  • cartilage [‘kɑ:tɪlɪdʒ] – хрящ
  • muscle [‘mʌsl] – мыш­ца
  • skin [skɪn] – кожа (чело­ве­ка)
  • rib [rɪb] – реб­ро
  • pelvis [‘pelvɪs] – таз
  • tailbone [‘teɪlbəun] – коп­чик
  • spine [spaɪn] – позво­ноч­ник
  • rib cage [rɪb keɪdʒ] – груд­ная клет­ка
  • shoulder blade [‘ʃəʊldə bleɪd] – лопат­ка
  • collar bone [‘kɒlə bəʊn] – клю­чи­ца
  • biceps [‘baɪseps] – бицепс, дву­гла­вая мыш­ца
  • quadriceps [‘kwɔdrɪseps] – четы­рех­гла­вая мыш­ца
  • triceps [‘traɪseps] – трех­гла­вая мыш­ца
  • Achilles tendon [ə’kɪli:z ‘tendən] – ахил­ло­во сухо­жи­лие

Пример использования слов в речи

  • I have brown kind eyes. — У меня доб­рые, карие гла­за
  • My mouth is wide. — У меня широ­кий рот
  • My eyebrows are bushy. — Мои бро­ви густые
  • My forehead is narrow. — У меня низ­кий лоб
  • He had beautiful blue eyes long eyelashes and thin brows. When his lips made a smile everybody could see his perfect white teeth. — У него были пре­крас­ные голу­бые гла­за, длин­ные рес­ни­цы и тон­кие бро­ви. Когда его губы улы­ба­лись, все мог­ли видеть иде­аль­ные белые зубы.
  • To get something off one’s chest – испо­ве­до­вать­ся, чисто­сер­деч­но при­знать­ся в чем-либо, облег­чить душу.
  • A knuckle sandwich – удар в челюсть.
  • A pain in the neck – зано­за, невы­но­си­мый чело­век, раз­дра­жа­ю­щий, уто­ми­тель­ный, голов­няк (про­бле­ма); голов­ная боль (источ­ник бес­по­кой­ства), нер­во­треп­ка.
  • To put someone’s nose joint – уте­реть кому-то нос, обой­ти кого-то; застав­лять кого-либо чув­ство­вать себя оби­жен­ным или оскорб­лен­ным.
  • Let’s win and put her nose joint, Manny! – Давай выиг­ра­ем и утрем ей нос, Мэн­ни!
  • To stick out a sore thumb / to stand out a sore thumb – колоть гла­за, как бель­мо на гла­зу, быть белой воро­ной, быть из дру­гой опе­ры, не из того теста.
  • Our hair can be straight or curly, long, short, dark, blonde, gray. – Воло­сы быва­ют пря­мые или куд­ря­вые, длин­ные, корот­кие, тем­ные, блон­ди­ни­стые, седые.

Идиомы с названиями частей тела

Перед вами 10 самых попу­ляр­ных раз­го­вор­ных иди­ом, посвя­щен­ных частям тела (сленг хоть и ост­ро­умен, но бес­по­ща­ден, глав­ное — ниче­му не удив­ляй­тесь):

  • Muffin top — «вер­хуш­ка маффи­на»

Склад­ки жира в рай­оне талии, высту­па­ю­щие из слиш­ком узких юбок и брюк напо­до­бие пыш­ной, выпи­ра­ю­щей из фор­мы вер­хуш­ки маффи­на. Осо­бен­но харак­тер­ны для люби­тель­ниц джин­сов с низ­кой посад­кой, кото­рые не толь­ко не скры­ва­ют, а даже под­чер­ки­ва­ют лиш­ние кило­грам­мы.

  • Saddle bags — «седель­ные меш­ки»

Изна­чаль­но, седель­ны­ми меш­ка­ми или под­се­дель­ны­ми сум­ка­ми назы­ва­лись меш­ки или тюки, сви­са­ю­щие на бока лоша­ди по обе сто­ро­ны от сед­ла. В дан­ном кон­тек­сте речь идет об излишне пыш­ных бед­рах: в рус­ском оби­хо­де мы изоб­ре­та­тель­но назы­ва­ем такие бед­ра «гали­фе».

  • Bat wings или bingo wings — «кры­лья лету­чей мыши», «кры­лья Бин­го»

Дряб­лые сви­са­ю­щие мыш­цы пред­пле­чья (как пра­ви­ло, у пожи­лых людей), кото­рые при энер­гич­ных дви­же­ни­ях рук колы­шут­ся, напо­ми­ная неко­то­рым досу­жим шут­ни­кам кры­лья лету­чей мыши. При­чем здесь «Бин­го»? Это тра­ди­ци­он­ная игра в домах пре­ста­ре­лых, и побе­ди­те­ли, раду­ясь, раз­ма­хи­ва­ют под­ня­ты­ми рука­ми, демон­стри­руя bingo wings.

  • Moobs (man boobs) — «муж­ская грудь»

Ком­би­на­ция слов man («мужской(ая)») и boobs (сл. «жен­ская грудь»). Эта «часть тела» появ­ля­ет­ся при избы­точ­ном весе у муж­чин.

  • Spare tire/tyre, donut — «запас­ное коле­со» вокруг талии

Spare tire [‘spɛː ˈtʌɪə] (AmE) или spare tyre (BrE) озна­ча­ет валик жира вокруг талии, похо­жий на наду­тую авто­мо­биль­ную шину. Эту же «часть тела» назы­ва­ют donut, «пон­чик» (а по-рус­ски это назы­ва­ет­ся «спа­са­тель­ный круг на талии»).

  • Beer belly, pot belly — «пив­ной живо­тик», «живот горш­ком»

Выра­же­ние, став­шее интер­на­ци­о­наль­ным. Такой живо­тик, впро­чем, может обра­зо­вать­ся не толь­ко от зло­упо­треб­ле­ния пивом, но и от увле­че­ния слад­ким. Pot belly (pot — «гор­шок») — еще одно опре­де­ле­ние этой «выда­ю­щей­ся» части тела.

Речь идет о жиро­вых отло­же­ни­ях в тазо­вой обла­сти сза­ди (чуть выше, чем saddle bags). Сло­во love извест­но всем, сло­во handles озна­ча­ет «руч­ки, руко­ят­ки»; пере­вод доду­май­те сами.

  • Chubby cheeks — пух­лые щеки

Chubby озна­ча­ет «пол­ный, пух­лый, упи­тан­ный». Пух­лень­кие щеч­ки, осо­бен­но у детей, могут быть очень милы­ми, не прав­да ли?

  • Stovepipe legs — пол­ные ноги

Иди­о­ма stovepipe [ˈstəʊvpʌɪp] legs опи­сы­ва­ет мас­сив­ные пол­ные ноги, напо­ми­на­ю­щие тру­бы дымо­хо­да (stovepipe — «дымо­ход, дымо­вая тру­ба»).

  • Cankle = calf + ankle (икра + лодыж­ка)

«Исчез­но­ве­ние» лодыж­ки в резуль­та­те ожи­ре­ния: икры как бы сра­зу пере­хо­дят в ступ­ни. Сло­во обра­зо­ва­лось в резуль­та­те сли­я­ния англий­ских слов calf и ankle.

  • lip service (досл. «услу­ги губ») – пустые обе­ща­ния

Если кто-то обе­ща­ет что-либо, но не выпол­ня­ет

  • he is head over heels in love – (досл. «у него голо­ва выше пят в люб­ви»)

О чело­ве­ке, влюб­лен­ном по уши

Эти сло­ва помо­гут вам опи­сать себя или дру­го­го в чрез­вы­чай­ной ситу­а­ции, про­сто объ­яс­нить­ся с про­хо­жим или про­дав­цом и помочь сыниш­ке сде­лать домаш­нее зада­ние. В кон­це-кон­цов, глав­ное, что нача­ло изу­че­нию частей чело­ве­че­ско­го тела поло­же­но. Успе­хов вам в изу­че­нии англий­ско­го язы­ка!

Полез­ное видео о частях тела.

Вам также может понравиться

Источник: https://EnglandLearn.com/words/chasti-tela-na-anglijskom

Названия частей человеческого тела на английском

Орган почки на английском языке

Сегодня у нас вдвойне важная тема: мы изучаем английский и изучаем себя. Представьте ситуацию: вы в заграничной поездке вдруг почувствовали себя неважно, переводчика рядом нет.

 Знание названий частей тела на английском, ни много ни мало, может спасти вам здоровье, а то и жизнь: вы сможете объясниться с медицинским персоналом, рассказать, где и что у вас болит и получить адекватную помощь.

Не претендуя на полноту справочника по анатомии Г. Грея, мы приведем лишь названия основных частей тела и его органов (хотя известно, что только скелет человека состоит более чем из 200 костей, и каждая имеет свое название):

bone — кость jaw ['ʤɔ:] — челюсть joint — сустав rib — ребро skeleton — скелет skull — черепspine — позвоночник

Органы человека

brain — мозг gallbladder — желчный пузырь heart ['hɑ:t] — сердце kidney — почка large intestine / colon — толстый кишечник liver ['livə] — печень lungs — легкие pancreas ['pæŋkriəs] — поджелудочная железа skin — кожа small intestines [in'testins] — тонкий кишечник spinal chord — спинной мозг spleen — селезенка stomach ['stʌmək] — желудокurinal bladder — мочевой пузырь

Голова

cheek — щека cheekbones — скулы chin — подбородок ear — ухо eye ['aɪ] — глаз eyebrow / brow [braʊ] — бровь eyelid / lid — веко eyelash / lash — ресницаforehead ['fɔrɪd] (BrE) / [for'hed] (AmE) — лоб hair — волос, волосы head — голова iris — радужная оболочка глаза lip — губа mouth — рот nape, back of the head — затылок nose — нос nostril — ноздря pupil — зрачок tongue ['tʌŋ] — языкtooth (мн. ч.: teeth ) — зуб(ы)

back — спина belly — живот breast — грудь (грудная железа) buttocks — ягодицы chest — грудь (грудная клетка) genitals — половые органы navel ['neɪvl] / belly button — пуп, пупок neck — шея pelvis — таз shoulder — плечоwaist — талия

Руки

arm — рука (от кисти до плеча) armpit — подмышка elbow — локотьhand — рука (кисть) finger — палец (руки)thumb ['θʌm] — большой палец руки index finger — указательный палец руки middle finger — средний палец руки ring finger — безымянный палец рукиlittle finger — мизинец, маленький палец рукиfist — кулак knuckle ['nʌkl] — сустав пальца nail — ноготь palm — ладоньwrist — запястье

Ноги

ankle ['æŋkl] — лодыжка calf ['kɑ:f] (множественное число: calves) — икра (ноги) heel — пяткаhip — бедро, бок (наружная сторона таза и верхней части ноги) foot (мн. ч.: feet ) — ступня, нога (ниже щиколотки) knee ['ni:] — коленоleg — нога (от бедра до ступни) thigh ['θaɪ] — бедро (от таза до колена)toe ['təu] — палец ногиbig toe — большой палец ноги little toe — мизинец ногиshin / shank — голень

Кровеносная, нервная система

artery — артерия blood ['blʌd] — кровь nerve [nɜːv] — нерв vein [veɪn]  — венаvessel — (кровеносный) сосуд

Да, тема ответственная и серьезная. Но чтобы наша статья не вышла слишком сухой, внесем в нее свежую нотку английского сленга. Перед вами 10 самых популярных разговорных идиом, посвященных частям тела (сленг хоть и остроумен, но беспощаден, главное — ничему не удивляйтесь):

1. Muffin top — «верхушка маффина»

Складки жира в районе талии, выступающие из слишком узких юбок и брюк наподобие пышной, выпирающей из формы верхушки маффина. Особенно характерны для любительниц джинсов с низкой посадкой, которые не только не скрывают, а даже подчеркивают лишние килограммы.

2. Saddle bags — «седельные мешки»

Изначально, седельными мешками или подседельными сумками назывались мешки или тюки, свисающие на бока лошади по обе стороны от седла. В данном контексте речь идет об излишне пышных бедрах: в русском обиходе мы изобретательно называем такие бедра «галифе».

3. Bat wings или bingo wings — «крылья летучей мыши», «крылья Бинго»

Дряблые свисающие мышцы предплечья (как правило, у пожилых людей), которые при энергичных движениях рук колышутся, напоминая некоторым досужим шутникам крылья летучей мыши. Причем здесь «Бинго»? Это традиционная игра в домах престарелых, и победители, радуясь, размахивают поднятыми руками, демонстрируя bingo wings.

4. Moobs (man boobs) — «мужская грудь»

Комбинация слов man («мужской(ая)») и boobs (сл. «женская грудь»). Эта «часть тела» появляется при избыточном весе у мужчин.

5. Spare tire/tyre, donut — «запасное колесо» вокруг талии

Spare tire ['spɛː ˈtʌɪə] (AmE) или spare tyre (BrE) означает валик жира вокруг талии, похожий на надутую автомобильную шину. Эту же «часть тела» называют donut, «пончик» (а по-русски это называется «спасательный круг на талии»). 

6. Beer belly, pot belly — «пивной животик», «живот горшком»

Выражение, ставшее интернациональным. Такой животик, впрочем, может образоваться не только от злоупотребления пивом, но и от увлечения сладким. Pot belly (pot — «горшок») — еще одно определение этой «выдающейся» части тела.

7. Love handles — «бока»

Речь идет о жировых отложениях в тазовой области сзади (чуть выше, чем saddle bags). Слово love известно всем, слово handles означает «ручки, рукоятки»; перевод додумайте сами.

8. Chubby cheeks — пухлые щеки

Chubby означает «полный, пухлый, упитанный». Пухленькие щечки, особенно у детей, могут быть очень милыми, не правда ли? 

9. Stovepipe legs — полные ноги

Идиома stovepipe [ˈstəʊvpʌɪp] legs описывает массивные полные ноги, напоминающие трубы дымохода (stovepipe — «дымоход, дымовая труба»).

10. Cankle = calf + ankle (икра + лодыжка)

«Исчезновение» лодыжки в результате ожирения: икры как бы сразу переходят в ступни. Слово образовалось в результате слияния английских слов calf и ankle.

Источник: https://skyeng.ru/articles/nazvaniya-chastej-chelovecheskogo-tela-na-anglijskom

Части тела на английском языке — анатомия по-английски

Орган почки на английском языке

Можем с уверенностью сказать, что вы знаете или по крайней мере слышали эту занятную песенку из мультфильма, которую весело напевали разноцветные осьминоги: «Точка, точка, запятая, — вышла рожица кривая.

Ручки, ножки, огуречик, — появился человечек!» Хм, ну а как говорить о теле или его частях по-английски? Чтобы таких вопросов не возникало, и вы в совершенстве владели этой полезной лексикой, мы сегодня поговорим и разберем на примерах части тела на английском языке. Are you ready? Let’s go!

Пройдите тему в онлайн тренажере: 

  • О частях тела часть I
  • О частях тела часть II
  • О частях тела часть III

chest [tʃest] – грудная клетка / грудь
breast [brest] – грудь
belly/abdomen ['belɪ/'æbdəmen] – живот
genitals ['dʒenɪtlz] – половые органы
groin [grɔɪn] – пах
nipple ['nɪpl] – сосок
waist [weɪst] – талия
navel ['neɪv(ə)l] – пупок
small of the back / loin [smɔ:l əv ðə 'bæk / lɔɪn] – поясница
bottom / bum / butt ['bɒtəm / bʌm / bʌt ] – зад (сленг)
buttock [bʌtək] – ягодица
back [bæk] – спина

Части руки

forearm ['fɔ:(r)ɑ:m] – предплечье
shoulder ['ʃəuldə] – плечо
armpit ['ɑ:mpɪt] – подмышка
arm [ɑ:m] – рука
elbow ['elbəu] – локоть
hand [hænd] – кисть руки
wrist [rɪst] – запястье
finger ['fɪŋgə] – палец
fist [fɪst] – кулак
nail [neɪl] – ноготь
palm [pɑ:m] – ладонь
thumb [θʌm] – большой палец
index finger ['ɪndeks 'fɪŋgə] – указательный палец
middle finger [ 'fɪŋgə] – средний палец
ring finger [rɪŋ 'fɪŋgə] – безымянный палец
little finger ['lɪtl 'fɪŋgə] – мизинец (на руке)
cuticle ['kju:tɪkl] – кутикула
knuckle ['nʌkl] – сустав пальца

Голова и лицо 

neck [nek] – шея
Adam's apple [,ædəmz 'æpl] –- кадык
head [hed] – голова
nape [neɪp] – затылок
face [feɪs] – лицo
eyelash ['aɪlæʃ] – ресница
ear [ɪə] – ухо
nose [nəuz] – нос
mole [məul] – родинка, родимое пятно
chin [tʃɪn] – подбородок
forehead ['fɔ:hed] – лоб
temple ['templ] – висок
cheek [tʃi:k] – щека
nostril ['nɔstr(ə)l] – ноздря
mouth [mauθ] – рот
earlobe ['ɪələub] – мочка уха
eye [aɪ] – глаз
eyebrow ['aɪbrau] – бровь
eyelid ['aɪlɪd] – веко
jaw [dʒɔ:] – челюсть
lip [lɪp] – губа
skull [skʌl] – череп
tooth/teeth (мн.ч.) [tu:θ / ti:θ] – зуб/зубы
wrinkle ['rɪŋkl] – морщина
freckle ['frekl] – веснушка
pore [pɔ:] – пора
dimple ['dɪmpl] – ямочка (на щеке, подбородке)
hair [hɛə] – волосы

Части ноги на английском

ball [bɔ:l] – подушечка
sole [səul] – подошва
instep ['ɪnstep] – подъем (ноги, ботинка)
toe [təu] – палец ноги
toenail ['təuneɪl] – ноготь на пальце ноги
foot/feet (мн.ч.

) [fut/fi:t] – стопа/стопы
ankle ['æŋkl] – лодыжка, щиколотка
leg [leg] – нога
hip [hɪp] – бедро
shin [ʃɪn] – голень
thigh [θaɪ] – бедро
knee [ni:] – колено
kneecap ['ni:kæp] – коленная чашка
calf/calves (мн.ч.

) [kɑ:f/kɑ:vz] – икра (ноги) / икры (ног)
heel [hi:l] – пятка

Внутренние органы по-английски

duodenum [,dju:əu'di:nəm] – двенадцатиперстная кишка
pancreas ['pæŋkrɪəs] – поджелудочная железа
small intestine [smɔ:l ɪn'testɪn] – тонкая кишка
large intestine [lɑ:dʒ ɪn'testɪn] – толстая кишка
appendix [ə'pendɪks] – аппендикс
brain [breɪn] – мозг
heart [hɑ:t] – сердце
spleen [spli:n] – селезенка
windpipe ['wɪn(d)paɪp] – дыхательное горло
thyroid gland ['θaɪrɔɪd ɡlænd] – щитовидная железа
kidney ['kɪdnɪ] – почка
liver ['lɪvə] – печень
lung [lʌŋ] – легкое
stomach ['stʌmək] – желудок
sinus ['saɪnəs] – пазуха
palate ['pælət] – нёбо
tongue [tʌŋ] – язык
larynx ['lærɪŋks] – гортань
vocal cords ['vəʊkl kɔ:dz] – ые связки
throat [θrəut] – горло
esophagus [i:'sɔfəgəs] – пищевод
pharynx ['færɪŋks] – глотка, зев

Анатомия и ткани

artery ['ɑ:tərɪ] – артерия
blood [blʌd] – кровь
ligament ['lɪgəmənt] – связка
tendon ['tendən] – сухожилие
body ['bɔdɪ] – тело
bone [bəun] – кость
cartilage ['kɑ:tɪlɪdʒ] – хрящ
muscle ['mʌsl] – мышца
nerve [nɜ:v] – нерв
skin [skɪn] – кожа (человека)
vein [veɪn] – вена
rib [rɪb] – ребро
pelvis ['pelvɪs] – таз
tailbone ['teɪlbəun] – копчик
spine [spaɪn] – позвоночник
rib cage [rɪb keɪdʒ] – грудная клетка
shoulder blade ['ʃəʊldə bleɪd] – лопатка
collar bone ['kɒlə bəʊn] – ключица
biceps ['baɪseps] – бицепс, двуглавая мышца
quadriceps ['kwɔdrɪseps] – четырехглавая мышца
triceps ['traɪseps] – трехглавая мышца
Achilles tendon [ə'kɪli:z 'tendən] – ахиллово сухожилие

Виды систем организма

respiratory [rɪ'spɪrətri] – дыхательная
digestive [dɪ'dʒestɪv] – пищеварительная
cardiovascular [,kɑ:diəʊ'væskjələ] – сердечно-сосудистая
lymphatic [lɪm'fætɪk] – лимфатическая
urinary ['jʊərɪnri] – мочевыделительная
endocrine ['endəʊkrɪn] – эндокринная
nervous ['nɜ:vəs] – нервная
reproductive [,ri:prə'dʌktɪv] – репродуктивная

Топ 10 английских выражений с частями тела

  • To get something off one's chest – исповедоваться, чистосердечно признаться в чем-либо, облегчить душу.

Michael wouldn't worry, if he was able to get it off his chest then.
Майкл не волновался бы, если бы смог тогда облегчить душу.

  • To learn by heart / to know by heart – заучить, учить / выучить наизусть, зазубрить.

This freaking rule is too difficult! I cannot learn it by heart.
Это чертово правило уж слишком сложное! Не могу его выучить наизусть.

  • By the skin of one's teeth – едва-едва, еле-еле, чудом, с трудом.

Kesha found a boyfriend by the skin of her teeth.
Кеша еле-еле нашла себе парня.

  • A knuckle sandwich – удар в челюсть.

Well, I'm planning to give him a knuckle sandwich.
Ну, планирую навалять ему в челюсть.

  • A pain in the neck – заноза, невыносимый человек, раздражающий, утомительный, головняк (проблема); головная боль (источник беспокойства), нервотрепка.

My wifey's aunt Claire is a pain in the neck, dude!
Клэр, тетка моей женушки еще та заноза в одном месте, чувак!

  • A skeleton in the cupboard/closet – скелет в шкафу; тайна, тщательно скрываемая от посторонних; постыдная тайна.

The Addams Family has one or two skeletons in the closet.
У семейки Аддамс одна или парочка постыдных тайн.

A slip of the tongue – обмолвка, оговорка.

This one slip of the tongue is causing me a lot of trouble right now.
Эта оговорка в данный момент мне приносит сплошные проблемы.

  • To drag your feet / to drag your heels – делать с неохотой.

Matthew opened the door dragging his feet.
Мэтью с неохотой открыл дверь.

  • To put someone's nose joint – утереть кому-то нос, обойти кого-то; заставлять кого-либо чувствовать себя обиженным или оскорбленным.

Let’s win and put her nose joint, Manny!
Давай выиграем и утрем ей нос, Мэнни!

  • To stick out a sore thumb / to stand out a sore thumb – колоть глаза, как бельмо на глазу, быть белой вороной, быть из другой оперы, не из того теста.

Vanessa grew up in Alaska, so when she moved to Wyoming, she stood out a sore thumb.
Ванесса выросла на Аляске, поэтому, когда она переехала в Вайоминг, она стала белой вороной.

Заключение

Here it is! Вот мы и разложили по полочкам бренное тельце на английском (ha-ha), поговорили об органах и системах, и повеселиться не забыли. Теперь смело можно похвастаться знаниями анатомии и занимательных идиом на достойном уровне. Так держать! Изучайте английский язык весело, обогащайте лексический запас, и оставайтесь с нами. We your company 🙂

Большая и дружная семья EnglishDom

Источник: https://www.EnglishDom.com/blog/chasti-tela-na-anglijskom/

Орган почки на английском языке – Все про почки

Орган почки на английском языке

Многие годы пытаетесь вылечить ПОЧКИ?

Глава Института нефрологии: «Вы будете поражены, насколько просто можно вылечить почки просто принимая каждый день…

Читать далее »

Опущение почки — серьезная патология, способная спровоцировать различного рода осложнения. Считается, что наиболее подвержены этому явлению женщины. Но и некоторых представителей сильного пола проблема нефроптоза не обошла стороной. Специально для таких случаев были разработаны упражнения при опущении почки.

Опущение почек и ЛФК

На медицинском языке опущение почек носит наименование нефроптоз. Альтернативное название — «блуждающая почка». При равномерном дыхании почки могут смещаться не больше чем на два сантиметра. При более сильной степени опущения человек испытывает дискомфорт или даже болезненные ощущения. Выделяют несколько стадий патологии.

При легкой форме недуга основным методом лечения является ЛФК – комплекс специальных упражнений поможет вернуть парный орган в типичное для него положение.

НАШИ ЧИТАТЕЛИ РЕКОМЕНДУЮТ!

Для лечения почек наши читатели успешно используют Ренон Дуо. Видя, такую популярность этого средства мы решили предложить его и вашему вниманию.
Подробнее здесь…

На последней стадии нефроптоз невозможно вылечить исключительно лечебной гимнастикой. Такие случаи может устранить только хирургическое вмешательство.

Принципы ЛФК при нефроптозе

Гимнастика при опущении почек укрепляет мышцы брюшины, спины и бедер. Положительный результат наблюдается при ежедневных занятиях. Системный подход поможет сохранить достигнутый лечебный эффект.

Основные рекомендации к ЛФК при нефроптозе:

  • начинать занятия нужно с простой разминки для мышечного разогрева;
  • помещение, где проводятся тренировки, должно проветриваться;
  • недопустимо наличие сквозняков;
  • для упражнений нужно подбирать удобную одежду и обувь, они не должны сковывать движений;
  • при выполнении можно разместиться на любой жесткой поверхности (на полу, гимнастическом коврике, жестком матрасе).

Если при занятиях больной ощутил дискомфорт, головокружение или боль, следует немедленно прекратить тренировки. Вся зарядка не должна превышать получаса. Начинать движения нужно неторопливо, с усилием. Для начала стоит выполнять около десятка упражнений, каждое по 2–3 раза. Постепенно нагрузку можно увеличивать, вводя новые виды движений и добавляя количество повторений.

Важно! Интенсивность нагрузки должна быть адекватной. Если больной не занимался ЛФК ранее, ему ни при каких обстоятельствах не стоит начинать тренировки с сильной нагрузки.

Исходное положение при выполнении практически всех упражнений — лежа на спине. Важно, чтобы ноги были согнуты под углом. Это обеспечит распределение нагрузки на поясницу при занятиях. Нельзя заниматься гимнастикой сразу же после приема пищи, стоит выждать минимум час или выполнять упражнения перед едой.

Главное условие успешных занятий – правильная осанка. Согнутая спина и скругленная поясница сведут на нет все старания упражняющегося. Эти факторы способны усугубить ситуацию и спровоцировать дальнейшее развитие патологии. Даже наиболее эффективные упражнения при нефроптозе способны принести максимальную пользу лишь на первых двух стадиях недуга.

Нагрузки при первой стадии нефроптоза

Начальная стадия опущения почек считается самой легкой, а потому лучше поддается терапии посредством ЛФК.

Оптимальные упражнения при опущении почек перечислены ниже. Лечь на спину, верхние конечности вытянуть вдоль тела. Подтягивать согнутые в коленях ноги к грудной клетке (поочередно). Для начала стоит делать 5 подходов ежедневно. Каждые сутки количество упражнений увеличивается на 5, постепенно достигает 25 повторений для женщин и 35 — для мужчин.

Упражнение второе. Лежа на спине, руки разместить под головой, нижние конечности согнуть в коленях. Следующий этап — наклоны коленей в стороны. Исполнить 8 раз.

Эффективным будет дыхание при помощи диафрагмы. Одна из ладоней размещается в области пупка. Вдыхая воздух через нос, сделать небольшое округление живота. На пару секунд задержать воздух, после сделать выдох ртом. Повторно замедлить дыхание. Обращать внимание на грудную клетку — она должна остаться недвижимой.

Лежа на боку правую руку и ногу приподнять вверх и удерживать их в несколько секунд. Продублировать действие с левыми конечностями. Кроме того, можно стоя на четвереньках принять позицию «Кошка». Поочередно выгибать и прогибать спину.

Гимнастика при второй стадии нефроптоза

Вторая стадия опущения почек предполагает более осторожные движения при занятиях. Упражнения, включающие повороты туловища, нужно свести к минимуму. Все действия должны выполняться с максимальной плавностью. Первые занятия по длительности не должны превышать 20 минут.

Лежа на спине согнуть нижние конечности в коленях, ступни упереть в пол. Между коленей крепко зажать гимнастический мяч. Необходимо сжимать его 10 секунд. Сделать перерыв и продублировать упражнение. В общей сложности нужно выполнить десяток подходов.

Лечь на спину, разместив под поясницей валик. На вдохе согнуть левую ногу, на выдохе опустить ее на пол. Продублировать действие с правой конечностью.

Лежа на правом боку, поднять выпрямленную левую ногу, зафиксировать ее в таком положении на пару секунд, потом опустить. Перевернуться на другой бок, продублировать все действия.

Стоя на четвереньках приподнять вместе правую руку и ногу. Пытаться сохранить равновесие пару секунд. Продублировать действие с левыми конечностями.

Внимание! Если из-за нехватки времени заниматься ЛФК при опущении почки невозможно, больному необходимо ежедневно принимать коленно-локтевую позицию и оставаться в ней минимум 10 минут. Это облегчает отток мочи, а также снимает боль в проблемной зоне.

Противопоказания к нагрузкам при нефроптозе

Щадящая зарядка при диагнозе нефроптоз подходит практически всем пациентам. Но в некоторых случаях нагрузку следует исключить:

  • при прогрессировании у больного опухолевых процессов;
  • при перенесенных тяжелых травмах позвоночника или спины;
  • после перенесенных черепно-мозговых травм различной степени тяжести;
  • при острых инфекционных заболеваниях.

При третьей стадии нефроптоза большинство упражнений противопоказаны.

Существуют такие ограничительные рекомендации:

  • во время занятий нельзя поднимать грузы весом более 2 кг;
  • бег и прыжки противопоказаны при нефроптозе;
  • стоит воздержаться от резких наклонов.

Чаще всего отмечают опущение правой почки. Больному необходимо исключить резкие наклоны в направлении смещенного органа. Лечебная физкультура при нефроптозе – непременное условие терапии заболевания.

Даже если врач диагностировал возвращение почки на положенное место, пациенту стоит продолжать упражнения. Это станет лучшей профилактикой нефроптоза в дальнейшем. Систематические занятия выполняются не только для поднятия опущенной почки. Они также способствуют улучшению общего самочувствия больного.

Можно дополнительно направить внимание на укрепление мышц тазового дня. Для этих целей идеально подойдет комплекс упражнений, которые разработал Арнольд Кегель. Особенно актуальны они будут для укрепления здоровья у представительниц прекрасного пола.

Источник: https://1pochki-med.ru/pochki/organ-pochki-na-anglijskom-yazyke/

Части тела на английском. Parts of the body

Орган почки на английском языке

Части тела на английском желательно знать каждому современному человеку.

Представьте, что Вы в отпуске или в командировке за рубежом, и во время отдыха (работы) возникли проблемы со здоровьем. Будет очень желательно объяснить англоговорящему врачу, что именно и где болит.

Вообще, подобных ситуаций может быть очень много — в самолете, в магазине, в отеле, на пляже, в баре, в ресторане…

Ваши прочные знания частей тела на английском могут сослужить Вам и окружающим, которые, например, не знают языка, хорошую службу. Отправляясь в путешествие за рубеж, в идеале, конечно, составить небольшой рассказик про свои болезни и хвори, аллергию, дополнить его названиями медикаментов, которые Вам обычно помогают, и выучить.

Или хотя бы носить при себе. Научите своего ребенка этим словам (основным, по крайней мере), чтобы он тоже чувствовал себя уверенно в экстренной ситуации. Конечно, все части тела на английском, которые Вы найдете в статье, выучить сразу не удастся.

Начните с самых основных (например, запомните, как произносится глаз на английском, как будет на английском тело, нога, рука, волосы и т.д.), а потом постепенно запоминайте менее употребляемые слова. Также названия частей тела на английском понадобятся студентам-медикам и абитуриентам медицинских колледжей и ВУЗов.

Такая таблица пригодится любому русскому или украинскому преподавателю, потому что тему: «Части тела на английском» изучают и в садике, и в школе, и в университете.

Голова (англ. head)

Parts of the body Russian translationUkrainian translation
head голова голова
face лицо обличчя
jaw челюсть щелепа
lower jaw нижняя челюсть нижня щелепа
upper jaw верхняя челюсть верхня щелепа
eye глаз око
nose нос ніс
bridge of the nose переносица перенісся
nostril ноздря ніздря
ear drum барабанная перепонка барабанна перетинка
ear ухо вухо
beard борода борода
moustache усы вуса
tongue язык язик
temple висок скроня
gums десны ясна
back of the head затылок потилиця
top of the head макушка маківка
skull череп череп
skull cap скальп скальп
hair волосы волосся
mouth рот рот
lip губа губа
cheek щека щока
dimple ямочка на щеке ямочка на щоці
сhin подбородок підборіддя
double chin двойной подбородок подвійне підборіддя
neck шея шия
tooth (teeth) зуб (зубы) зуб (зуби)
forehead лоб лоб

Тело (англ. body)

body тело тіло
back спина спина
chest грудная клетка груди, грудна клітка
breast грудь, молочная железа груди, грудна залоза
spine спинной хребет; позвоночник спинний хребет, хребетний стовп
rib ребро ребро
waist талия талія
abdomen брюшная полость; живот черево, живіт; черевна порожнина
navel пупок пупок, пуп
buttocks ягодицы сідниці
genitalia (genitals) гениталии, половые органы статеві органи
limb конечность (человека или животного) кінцівка, частина (тіла)
skin кожа шкіра

Глаз (англ. eye)

eye глаз око
eyebrow бровь брова
eyelid веко повіка
eyelashes ресницы вії
iris радужная оболочка глаза райдужна оболонка ока
pupil зрачок зіниця
pupils-contracted суженные зрачки звужені зіниці
pupils-dilated расширенные зрачки розширені зіниці
eyeball глазное яблоко очне яблуко

Рука (от кисти до плеча, англ. arm)

arm рука (от кисти до плеча) рука (від кисті до плеча)
shoulder плечо плече
shoulder joint плечевой сустав плечевий суглоб
forearm предплечье передпліччя
armpit подмышка пахва, пахвова ямка
еlbow локоть лікоть
elbow joint локтевой сустав ліктьовий суглоб

Рука (кисть, англ. hand)

hand рука (кисть) рука (кисть)
wrist запястье зап’ясток
knuckle сустав пальца суглоб пальця
palm ладонь долоня
fingernail ноготь ніготь
thumb большой палец (руки) великий палець (руки)
forefinger указательный палец вказівний палець
middle finger средний палец середній палець
ring finger безымянный палец підмізинний палець, безіменний палець
little finger мизинец (на руке) мізинець

Нога (англ. leg)

leg нога (от бедра до ступни) нога (від стегна до ступні)
hip joint тазобедренный сустав тазостегновий суглоб, кульшовий суглоб
knee joint коленный сустав колінний суглоб
thigh
(the part of the human leg between the hip and the knee)
бедро (от таза до колена) стегно
hip (a projection of the pelvis and upper thigh bone on each side of the body in human beings) наружная сторона таза и верхней части ноги у человека стегно; поперек
Knee колено коліно
Calf (calves) икра (ноги) литка
shin голень гомілка
joint сустав суглоб
tendon сухожилие сухожилля

Ступня (англ. foot)

foot ступня ступня, стопа, нога
ankle лодыжка кісточка, щиколотка
heel пятка, пята (часть ноги) п’ятка, п’ята
instep подъём (ноги, ботинка) підйом (ноги, взуття)
big toe большой палец на ноге великий палець на нозі
little toe мизинец (на ноге) мізинець (на нозі)
toenail ноготь на пальце ноги ніготь на пальці ноги

Внутренние органы (англ. internal organs)

brain мозг мозок
spinal cord спинной мозг спинний мозок
throat горло, гортань; глотка горло, гортань, горлянка
windpipe дыхательное горло дихальне горло
bronchus (bronchi) бронх бронх
esophagus пищевод стравохід
muscle мускул, мышца мускул; м’яз
lung лёгкое легеня
liver печень печінка
stomach желудок шлунок, живіт
digestive tract пищеварительный тракт травний тракт
gastrointestinal tract желудочно-кишечный тракт шлунково-кишковий тракт
intestines кишечник, кишки кишки, кишечник
vein вена; кровеносный сосуд вена; кровоносна судина
artery артерия артерія
blood кровь кров
kidney почка нирка
pancreas поджелудочная железа підшлункова залоза
bladder мочевой пузырь сечовий міхур
appendix червеобразный отросток, аппендикс червоподібний відросток, апендикс
bone кость кістка
cartilage хрящ хрящ
nerve нерв нерв
nervous system нервная система нервова система

Теперь давайте закрепим выученную лексику. Выполните задание на тему: «Части тела на английском». Посмотрите внимательно на картинку и назовите все части тела на английском. Кстати, такое упражнение можно выполнять вместе со своим ребенком — дополнительный пункт к статье «Английский для малышей. Как научить ребенка английскому.»

  • Части тела на английском с транскрипцией и произношением

Части тела на английском. Parts of the body

Источник: http://blog.englishvoyage.com/chasti-tela-na-anglijskom/

Поделиться:
Нет комментариев

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.